Kanaouennoù adal Tarzh-an-deiz betek Kuzh-heol
search
  • Kanaouennoù adal Tarzh-an-deiz betek Kuzh-heol

Kanaouennoù adal Tarzh-an-deiz betek Kuzh-heol

5,50 €
Aucune taxe
Manuel María est l’un des plus grands poètes galiciens. On ne s’étonnera pas du fait qu’il a été persécuté sous le régime de Franco, si bien qu’il devait éditer ses écrits au Portugal. C’est à cette époque que ses “Heures” furent éditées par P. J. Oswald à Paris, en galicien et en français, et qu’il devint connu en Bretagne. Avec l’autorisation de P. J. Oswald, Yann Jaouen fit une traduction bretonne de ses poèmes. Peu après Yann Jaouen nous quittait (1950-1973) frappé par la maladie à Bilbao. Cette édition est faite dans le respect du militant Manuel María et en mémoire de notre compatriote Yann Jaouen.
Quantité

KOZH-0099

Fiche technique

Auteur(s)
Manuel María
Traducteurs
Yann Jaouen
Maisons d'édition
Hor Yezh
Pages
63
Langue(s)
Breton
Galicien
Distributeurs
Kuzul ar Brezhoneg
Poids (g)
115
Taille (cm)
21,0 X 14,8 X 0,0