Bande dessinée trilingue: breton, kanjobal (Guatemala), espagnol. "Al loar en Islonk", c'est l'histoire d'une bande d'adolescents qui vit dans un lieu éloigné qu'on appelle "An Islonk", l'abîme, lieu oublié des gens. Adaptée d'une pièce de théâtre.
Bande dessinée trilingue: breton, kanjobal (Guatemala), espagnol. "Al loar en Islonk", c'est l'histoire d'une bande d'adolescents qui vit dans un lieu éloigné qu'on appelle "An Islonk", l'abîme, lieu oublié des gens. Adaptée d'une pièce de théâtre.