Kuzul ar Brezhoneg

Groupement d'associations culturelles de langue bretonne

Glossaire molénais – Brezhoneg Molenez

Auteur(s): 

Aperçu du breton de Molène – Suivi de: Principales caractéristiques phonétiques du breton de l'île de Batz

 

Voici maintenant plusieurs décennies que le breton n’est plus la langue quotidienne des îliens de Molène, et pour cause : aucun Molénais né après 1930 n’a été élevé en langue bretonne.

Restent cependant vivants les noms de lieux, un vocabulaire spécifique à certaines activités insulaires, l’accent, des tournures idiomatiques, des surnoms, etc.

Si le breton de Molène est très proche du breton du Léon, Mikael Madeg a relevé de nombreuses singularités, au niveau du lexique, de la prononciation, ou encore des expressions, traduites ou non en français, que seuls les natifs sont à même de comprendre.

Sans le travail de collectage mené par Mikael Madeg auprès d’informateurs nés entre 1895 et 1955, c’est certainement une partie du patrimoine linguistique breton qui aurait disparu.

Maison d'édition: 
ISBN: 
978-2-38190-008-7
Année de publication: 
2021
Nombre de pages: 
148
Dimensions: 
14,5 x 20,5 cm
Distributeur: 
Kuzul ar Brezhoneg
Langue(s) du produit: 
10,00 €
trouducru