Kuzul ar Brezhoneg

Groupement d'associations culturelles de langue bretonne

Ar c'hoari-echedoù

Auteur(s): 

À bord du paquebot qui relie New York à Buenos Aires, deux joueurs d’échecs s’affrontent lors d’une partie inattendue. Le premier, Czentovic, champion reconnu mondialement et sûr de son talent, fait face au second, qui a appris les règles du jeu lors son emprisonnement par les nazis pendant l’occupation allemande de l’Autriche. Qui l’emportera?

“Ar c’hoari-echedoù” (Le joueur d’échecs) est la nouvelle la plus célèbre de Stefan Zweig (1881-1942). Elle a été publiée à titre posthume, après le suicide de l’auteur.

Traduit de l’allemand par Gérard Cornillet.

Maison d'édition: 
ISBN: 
978-2-916835-50-1
Année de publication: 
2013
Nombre de pages: 
106
Dimensions: 
12 x 19
Traducteur: 
Langue(s) du produit: 
9,00 €
trouducru