Kuzul ar Brezhoneg

Groupement d'associations culturelles de langue bretonne

Blog - Category: Aucun nom

  • Une mine d'informations inédites sur la grande guerre !

    Charles Le Goffic, si attaché à sa Bretagne natale, fut, pour plusieurs raisons, un témoin privilégié de la première guerre mondiale. Résidant à Paris pendant une grande partie de l’année, il avait des relations privilégiées avec de nombreux militaires dont le général Ferdinand Foch, avec des écrivains, des éditeurs et journalistes, mais aussi des élus qui lui permirent de circuler sur le front et d’avoir accès à des informations et des documents dont il se servit lors de la rédaction de son « Journal de guerre ». Quand il séjournait en Bretagne, il prenait part à la vie locale et fréquentait des peintres, artistes et personnalités du monde littéraire qui séjournaient à Perros-Guirec et dans les environs. Il était aussi le père d’un combattant, le médecin de marine Jean Le Goffic.

    Si cet ouvrage, qui est un document contribuant à l’histoire de la guerre 1914-1918, n’a pas été publié plus tôt, c’est que nombre de personnes de tous les milieux sont citées... et pas toujours de façon très élogieuse ! Mais il est aussi un devoir de mémoire que tout un chacun se doit d’accomplir en cette période célébrant le centenaire de la fin du conflit.
    Nul doute que ce livre connaîtra une répercussion importante tant il est vrai qu’il est le reflet au jour le jour des effets de la guerre sur le front, en mer, à Paris comme dans le Trégor.
     
    Charles Le Goffic est né à Lannion le 14 juillet 1863 et mort dans la même ville, chez son fils, le 12 février 1932. Poète, romancier, journaliste et critique littéraire, il fut président de la Société des gens de lettres puis élu à l’Académie française en 1930.

    Revue de presse :

    Le peuple Breton - Novembre 2018

    Acheter l'ouvrage :

    Acheter en ligne

    ou

    Commander par la poste :

  • Merci à tous nos visiteurs de Carhaix !

    Le salon du livre de Carhaix a fermé ses portes, et cette année encore, vous avez été nombreux à nous rendre visite.
    Nous tenons à vous remercier pour votre soutien et votre intérêt au cours de ces deux journées mémorables.
    Nous remercions aussi les organisateurs, qui permettent aux auteurs et éditeurs de rencontrer leurs publics dans un cadre convivial et festif.
    Toute l'équipe de Kuzul ar Brezhoneg vous salue, et espère vous revoir l'année prochaine.  :-)


















     

  • Les auteurs en dédicace à Carhaix



     

    Ces auteurs seront en dédicace au salon du livre de Carhaix 2018 les 27 et/ou 28 octobre :

    Al Lanv :

    Padrig an Habask : les quatre livres de Tadhg Mac Dhonnagáin (traduction) , Prederiadennoù de Jose Maria Arizmendiarrieta (traduction), et Gwez ar vro

    Anna Duval-Guennoc : Gwez ar vro


    Al Liamm :

    Erwan Hupel : Penaos dont da vezañ brezhoneger a-vihanik ? (roman) et Gevred ha skridoù all de Roparz Hemon

    Jean Le Clerc de la Herverie : Seizh tra da ober (roman)

    Erwan Evenou : Bugale milliget ar baradoz kollet (roman)

    Kristian Braz : An diwaller er segaleg - JD Salinger (traduction)

    Jerom Olivry : Ouzh skleur an noz (roman)


    Mouladurioù Hor Yezh :

    Alain Durel : Kan ar Mor-Bihan – Le chant du Morbihan (haïkus)

    Ingrid Audoire / Jean-Marie Seiget : War-zu un islam adsperedelaet  (essai)


    An Alarc'h :

    Michel le Goffic : Mon carnet de guerre 1914-1919 - Charles le Goffic

    Mich Beyer : An dilastezer (roman)

    Yann fulub Dupuy : Galnys (théâtre)

    Alan Martel : Istor ar vatezh ruz (traduction)


    Barn ha Skrid :

    Bernez Tangi : Dastumadeg an anaon (Poésie)


    TIR :

    Erwan Hupel : Ribinoù (étude)

    Jo Martin  : Barzhonegoù war an talbenn, poèmes du front - Yann Mari Normand

  • PRIZ DANEVELLOU TI-KER KARAEZ


    Estreget priz ar romant, e vez roet gant kêr Karaez ur priz d'un danevell e brezhoneg : priz danevelloù ti-kêr Karaez. Abaoe 2010 e vez roet ar priz-se, liammet gant Gouel al Levrioù. Ur priz a 1500€ a zo da c'hounit, roet da vare Gouel al Levrioù.

    E 2017 e oa bet aet ar maout gant Herve ar Gall evit e danevell Mont gant an hentoù (Al Liamm)

    Evit kemer perzh, an tiez embann a rank kas danevelloù araok ar 30 a viz Gwengolo dre bostel (restr pdf) da : festivaldulivre@gmail.com

    Restr-stag : reolennoù ar priz.

  • Stands Kuzul ar Brezhoneg 2018

     

     

    27 hag 28 a viz Here / 27 et 28 octobre 2018 : Gouel al levrioù e Karaez / Festival du livre de Carhaix

    11 a viz Du 2018 / 11 novembre 2018 : Saloñs al levrioù Plistin / Salon du livre de Plestin-les-Grèves

    18 a viz Du / 18 novembre 2018 : Saloñs al levrioù Pluguen / Salon du livre jeunesse de Pluguffan

    24 ha 25 a viz. Du 2018 / Samedi 24 et dimanche 25 novembre 2018 :  Ouïr'Lire Livres et musique à Plœuc-L'Hermitage
  • Divi Kervella (1957-2017)

    Divi a consacré sa vie à la langue bretonne, aux brittophones et à leur futur. Pendant plus de 35 ans, il a mené à bien des centaines de travaux de toutes sortes au sein de Kuzul ar Brezhoneg pour les membres de l'association, les maisons d'édition et leurs magazines, ainsi que pour des organisations publiques et pour celles et ceux qui sollicitaient son aide. Il était un homme humble et un travailleur de l'ombre. Ses compétences sur la langue bretonne, les toponymes, la traduction et ses connaissances en Histoire et dans d'autres domaines étaient grandement précieuses.

    Qu'il soit remercié du fond du cœur.
  • Reun ar C'halan

    Aet eo Reun ar C'halan (René Galand) d'an anaon d'an oad a 94 vloaz er Stadoù Unanet, e-kichen Boston.

    A orin eus Kastell-Nevez-ar-Faou e oa. Skrivet en deus kalzik e brezhoneg : danevelloù, barzhonegoù, eñvorennoù, embannet gant Al Liamm.

Pages